Photo: Lee Pellegrini

The Long Road

电子游戏软件音乐教授Ralf Gawlick在寻找生母的过程中有了一个惊人的发现,这一发现改变了他的工作.

电子游戏软件音乐教授拉尔夫·高力克今年春天在校园里首次展示他的个人新作品时, 这次演出将标志着他十五年的过去之旅的高潮, 这让他有了一个令人震惊的发现:他认为自己对自己最基本的了解之一是错误的.

父母都是德国人,在德国和美国长大, 高力克从小就知道自己是被收养的, 他的生母是库尔德人. In 2009, however, 大约在他四十岁生日的时候, his wife, Basia, 鼓励他更仔细地审视自己的根源. 随之而来的是从德国到土耳其的漫长而复杂的旅程, 结果他遇到了他的生母, at age forty-nine, for the first time ever. 在这个过程中,他了解到她根本不是库尔德人,而是罗姆人后裔. 罗姆人是一个游牧民族,在整个欧洲都面临着巨大的历史偏见. 在大屠杀期间,成千上万的罗姆人被纳粹杀害, 他们今天仍然面临歧视. 

这一发现改变了高力克作为作曲家的职业生涯轨迹. 当他开始通过Skype与他的生母联系时, 他开始创作《电子游戏正规平台》,这是一部歌颂他的罗马传统的新作品. 这个短语的意思是“漫长的道路”,这是一部清唱剧, 一种以声音和乐器为特色,但没有歌剧的布景和服装的长篇作品, 而且通常都与宗教有关. 高力克的作品通过结合传统的罗马乐器,如cimbalom,向一个长期被排斥在古典音乐环境之外的民族和文化致敬, 类似于扬琴的弦乐器, 并加入罗姆语歌词. 这首曲子是献给罗马玫瑰的, 他是世界上最杰出的罗姆活动人士之一, 谁是德国辛提人和罗姆人中央委员会的主席.

“这部清唱剧的重要之处在于,这是罗姆人第一次从内部发声. 他们的声音会被直接听到。. “从远古到现在,人们一直在写关于罗姆人的作品.他举了这样的例子 Carmen, 这是一部著名的歌剧,以一位美丽的罗马女人为中心,她最终被嫉妒的情人谋杀. “这当然是一部精彩的歌剧, 但它是法国人写的,所有关于罗马人的刻板印象都被用在了里面,” he said. The Hunchback of Notre Dame他说,影片中罗姆人角色埃斯梅拉达(Esmerelda)是另一个突出的例子. 

“O Lungo Drom,” on the other hand, 包括13位罗马诗人的作品,跨越10种不同的罗马语言和方言. 该清唱剧于2022年10月在柏林举行世界首演时,罗姆尼·罗斯也在场, 在德国大屠杀罗姆人和辛提人受害者纪念碑落成十周年之际. 该剧将于今年春天在美国圣十字学院举行首演, in Worcester, Massachusetts. Then, on April 6, “O Lungo Drom”将在BC上演, in Gasson Hall, 由由女高音克拉拉·梅洛尼加入的维也纳阿尔班·贝格合奏团演奏, baritone Christoph Filler, and László Rácz, a Roma cimbalomist.

8月1日,在克拉科夫爱乐乐团,为纪念“Zigeunerlager”解散80周年,将由该乐团演奏这首曲子, 奥斯威辛-比克瑙的罗姆人集中营. 著名的唱片公司Decca将在美国首演时发行这首歌.

对高力克来说,这是一段意义非凡的旅程的高潮. 他说,第一次见到母亲“深受影响”. 得知自己真正的血统后,他充满了身为罗姆人的喜悦和自豪. “它淹没了我的生活,”他说. 他现在正在创作第一部罗马歌剧,并学习罗马语. “整个发现的世界向我敞开了大门,我可以追随,”他说.